Deprecated: mysql_connect(): The mysql extension is deprecated and will be removed in the future: use mysqli or PDO instead in /srv3/www/fantasy-web.net/subdomains/ncis/app/classes/MySQL.php on line 12 NCIS - K budoucnosti titulků

NCIS - K budoucnosti titulků

K budoucnosti titulků

zařazeno v
Takže, jak to vzít zkrátka: Dávám sem do článku svoji reakci a to, co ji vyvolalo. Vy se rozhodněte …

*… – 15.11.2013 21:28:51 – Jak jsem psal už dřív. Může mi někdo logicky vsvětlit, proš dělat titulky na NCIS, když ty samé titulky dělají slováci i edna? Proč opravdu něvnovat úsilí v něčem v čem budete exkluzivní? Právě třeba NCIS: LA kde titulky opravdu stojí zaprd a ještě mají zpoždění. *

*Daemonius – 15.11.2013 23:10:54Že Slováci dělají titulky vím (nejsou náhodou použité pro tyhle české?). Ale že je dělá Edna netuším. Jestli nejsou nějak horší, tak je fakt, že nevím proč teda jsou dělané 2×. Spojit síly a dělat jen jedny a třeba pak i ty na LA? Situace s LA titulky je vážně hodně špatná. Naposledy jsou titulky S05E05 a už je S05E08! Kromě toho, že ty titulky jsou pomalu, tak jsou opravdu poměrně mizerné.. Někteří z nás by byli docela happy kdyby někdo slušný dělal titulky na LA. Vzhledem k tomu, že je tu i LA sekce? *

Tomáš – 15.11.2013 23:56:01

Lidi, a čtete vůbec ty titulky? Copak jste si do teď nepřečetli, že je děláme s Ednou dohromady? Nevšimli jste si, že Marda už nepřekládá a podklad pro titulky dodává Edna? A že je tam rovnou napsáno, že je přihlédnuto i ke slovenské verzi? My (respektive já) jen z beta titulků Edny uděláme finální titulky. Podívejte, já to dělám už jen z lásky k NCIS. K LA takovou lásku necítím, ale seriál se mi líbí. Ale prostě to časově vůbec nestíhám. Už teď okrádám rodinu, protože se mi totálně změnily podmínky a nemohu title dělat tak, jako dřív a musím je většinou dělat o víkendu. Tento týden bylo volněji, tak jsem je mohl udělat dřív, dokonce jsem udělal dva díly v rozmezí dvou dnů. Finální CZ titulky byly tentokrát dříve než SK. Ale to vy neoceníte, co? Takže Vám to řeknu asi takhle: Pokud se zde nebudou objevovat poděkování za naši práci, nebo pokud Vám stačí jen bety z Edny, tak já s titulky naopak skončím úplně. Pomůže Vám „nasrání“ jednoho teamu vyřešit situaci s chybějícími titulky k LA? Už tu jeden kolega dal do diskuze odkaz na své stránky, kde bylo popsáno, jak se title dělají a kolik to asi zabere práce a času. Pokud si nevážíte toho, že my kvůli Vašim 42 minutám tomu věnujeme cca 24 hodin práce, tak prostě nebude nic. Tak co, máme přestat s titulky? Račte se zde vyjádřit …
A na závěr ještě to, jak takové titulky vznikají – ZDE.

napsal labeent
vloženo 16.11.2013 00:03:54
Mag - 10.10.2014 20:16:23

Teri děkuju, na ulož to jsem to objevila snad druhý den co jsem semka psala :)))) ale na to první jak jsi psala kouknu. díky:)

Tereza - 09.10.2014 09:59:29

pro MAG-titulky na NCIS LA 6-buď se dají stáhnout jen title na neXtWeek.cz nebo rovnou díl i s titulkama na Ulož.to cz-tam to bývá trochu se zpožděním

Mag - 04.10.2014 10:20:43

Ahoj, předně díky všem za titule, je to od Vás skvělá práce. Já bych se jen chtěla zeptat, jestli někdo nevíte kde můžu najít titule na 6ku NCIC LA, hledám a hledám a nikde nemůžu najít, vím že jste to tu řešili, ale snad poradíte... děkuju moc:)

Josephpype - 10.08.2014 11:34:59

http://nonoseeum.com/sch/cheap_nike_air_max_shoes.html - cheap nike air max shoes http://nawp.com/sch/nike_air_max_moto.html - nike air max moto http://jenglishman.com/sch/nike_air_maxes_2014.html - nike air maxes 2014 http://www.azargalleries.com/sch/nike_air_max_tailwind_2.html - nike air max tailwind 2 http://www.shellmuseum.org/sch/nike_air_max_90_2014.html - nike air max 90 2014

Pety - 09.12.2013 19:32:38

Těm, co tady píšou, že to děláš moc pomalu a ještě špatně, bych sem nějakým způsobem zakázala vstup :D Ať si to přeloží sami, idioti :D

Martina - 29.11.2013 00:06:46

I já děkuji za vaše titulky. Sice už přímo titulky tady nestahuji, většinou je stáhnu již zabudované v seriálu, ale mám takový pocit, že ty jsou taky od vás, takže bych měla děkovat taky, protože bez titulků bych byla namydlená a byla bych v koncích už při začátku seriálu.Chápu, že titulky nejsou udělané za chvilku, měla jsem hrubou představu jak se to dělá, ale po přečtení toho článku nedávno jsem zjistila, že je to asi ještě horší, než jsem si myslela. Smekám před vámi, že to dokážete udělat cca za den. Držím palce v dalších překladech a pevné nervy s těmi jedinci, kterým se nezavděčíte, ani kdyby jste se při výrobě titulků stavěli na hlavu a odráželi se ušima.

taipan - 27.11.2013 17:17:26

Demonius je somár sprostý :-)

Clarence - 27.11.2013 09:20:08

No vidis Demonius, anglictinu pravdepodobne ovladas (nie je zaruka, ze si to pisal ty...). Tak co ti brani vyrabat titulky pre NCIS-LA??? Preco by sme ich mali vyrabat my, ked sme uz niekolko krat pisali, nas ten serial nezaujal a nebavi?? Hmmm? Ako pises, titulky robit nemusime, ale chceme. Presne to plati aj o titulkoch pre NCIS-LA. Nechceme ich robit a ani ich nerobime. Vidis aka je na to jednoducha odpoved? Presne v tvojom style. Naozaj neviem preco by sa niekto podujal pracovat na niecom, co ho nebavi. Dokonca podla teba, aj bez ocakavania podakovania od ludi, ktori si ich stiahnu. Ked si taky chytry, rob ich sam a daj ich ludom k dispozicii. Ooooo ano, teraz nastal ten spravny cas pre vyhovorky (vymluvy) typu...nemam cas, nestoji mi to za to, mam ine povinnosti, ved ja ich v podstate nepotrebujem....a podobne KECY. Podobne kecy ako tvoj anglicky pisany prispevok, v ktorom sa snazis otocit vsetko naopak a ukazat sa ako nepochopeny genius. Nie, nie si nepochopeny genius, si len arogantny, drzy pako. Mas sancu nam to "nandat" a ukazat nam ako to zvladnes sam, pripadne ako das dokopy partiu ludi (pridas sa k uz existujucej) a rozbehnes to, urychlis, dotiahnes do dokonalosti... Tak sa predved panacik, som zvedavy na tvoju pracu. (predpokladam hospodsku klasiku, kecy kecy a skutek utek...) Kto chce vediet ako vznikaju slovenske titulky, tu je link. http://ncis-fan.sk/blog/42-minut/

Iva - 27.11.2013 06:34:51

Připojuji se k velké skupině vděčných čekatelů na české titulky. VELKÉ DÍKY a obdiv za Vaši práci. Hltám NCIS řadu let a vždy mě vytočí kritické komentáře nedočkavců. Také se nemohu dočkat nového dílu a i když anglicky neumím, tak ho zhltnu v Aj (nebo aspoň "kritické pasáže"), pak počkám na titl. a jedu znova. Takže VELMI DĚKUJI za Váš čas, úsilí a ochotu, že titulky překládáte.

Daemonius - 26.11.2013 00:27:22

My dear translators and subtitle re-writers. As you probably noticed I dont read subtitles much and no I really didnt notice you create them with Edna. I only noticed that they were previously made with use of Slovakia translations. And about the rest of my comment, I was merely pointing that NCIS LA subtitles take a bit too long to be made and that some would be most likely happy if someone else made them faster (and preferably better). That point was made purely cause I didnt notice that fact that you make those NCIS ones with Edna. I hope we understand each other now. By the way, if you take everything so personally I hope you dont die at heart attack anytime soon. Doing subitles is in general very ungrateful job and is preferred to do subtitles "cause you want to", not cause you expect eternal (or any) gratitude. That doesnt mean that Im not glad you are making subtitles and please continue doing so as long as you can. Have a good day.

« Předchozí 1 2 3 4 Další »

Přidejte komentář